En L2 Traducciones nos importa que nuestros clientes queden satisfechos con los resultados de nuestros trabajos. Por esta razón nuestro equipo de profesionales se esfuerza para que las técnicas que ponemos en marcha sean efectivas, y ofrecer el mejor de los servicios.

Una de nuestras máximas es que cada uno de nuestros clientes tenga un traductor asignado, de esta manera todas las traducciones que se realicen tendrán un estilo idéntico.

En L2T usamos un modelo de gestión basado en técnicas Lean para garantizar la calidad y coherencia de nuestras traducciones. ¿Pero en qué consiste ese método y por qué lo usamos nosotros?

Modelo de gestión basado en técnicas Lean

El modelo Lean fue puesto en marcha por primera vez en la fábrica de Toyota (Japón) en los años 50. El encargado de hacerlo fue Taiichi Ohno. La base de este modelo de gestión es dejar al margen las acciones que se llevan a cabo y que no aportan valor al producto final, pero sí generan un coste que es innecesario. Con este modelo se busca alcanzar un sistema de trabajo eficaz, eficiente y flexible.  Con la aplicación del mismo, queremos ser capaces de ofrecer más valor a nuestros clientes, y cumplir con nuestro compromiso de calidad.

En L2 Traducciones asignamos a cada uno de nuestros traductores, los clientes que tengan que ver con su especialidad, y le damos continuidad para que todo guarde una armonía y estética. Con el mencionado Lean buscamos ser más eficaces y ofrecer un mejor servicio.

Si necesitas una traducción confía en nosotros. Con más de 30 años de experiencia nos enorgullece decir, que somos expertos multidisciplinares y contamos con traductores nativos. Contacta con nosotros y da ese paso a la expansión al extranjero, a la consecución de ese certificado de calidad que te daría un impulso…